தமிழ்
English
Contact
Monday 23rd October 2017    
ජාත්‍යන්තර භාෂා පරිවර්තක දිනය අදයි ! « Lanka Views | Views of the truth

ජාත්‍යන්තර භාෂා පරිවර්තක දිනය අදයි !



2017 මැයි මස 24 දින රැස්වූ එක්සත් ජාතීන්ගේ සංවිධානයේ මහා මණ්ඩලය විසින් මෙම වසරේ සිට ක‍්‍රියාත්මකවන පරිදි සෑම වසරකම සැප්තැම්බර් මස 30වන දිනය ජාත්‍යන්තර භාෂා පරිවර්තන දිනය ලෙස නම්කර ඇත. එ.ජා. සංවිධානයට අයත් රටවල් 12ක් විසින් අත්සන් කොට ඉදිරිපත් කරන ලද යෝජනාවක් ඡුන්ද විමසීමකින් තොරවම සම්මත කරන ලද එම යෝජනා සම්මතය තුළ එසේ භාෂා පරිවර්තකවරුන් වෙනුවෙන් දිනයක් නම් කිරීමේ හේතු පැහැදිලි කර ඇත. ඒ අනුව, විශේෂයෙන් විවිධ භාෂා ව්‍යවහාර කරන විවිධ ජාතීන්ගෙන් සමන්විත රටවල එම විවිධ ජාතීන් අතර සන්නිවේදන පාලම ලෙස කටයුතු කරමින් අන්තර් වාර්ගික අනවබෝධය දුරු කරමින් ඔවුන් අතර සාමය, සහජීවනය හා සංහිදියාව ඇති කිරීමේ ප‍්‍රධානතම කාර්ය භාරය ඉටු කරන භාෂා පරිවර්තකවරුන් විසින් ගැටුම් රහිත ලෝකයක් බිහි කිරීම වෙනුවෙන් කරනු ලබන මහගු කාර්යභාරය හදුනාගැනීම හා ඇගයීම මෙම දිනය නම් කිරීමේ මුඛ්‍ය පරමාර්ථය ලෙස එම යෝජනා සම්මතයේ දක්වා ඇත. ඒ අනුව, අර්ථාන්විත ලෙස භාෂා පරිවර්තන වෘත්තියේ අගය අවබෝධ කරගනිමින් එම වෘත්තිකයනට නිසි ගෞරවය හිමි කෙරෙන පරිදි මෙම දිනය සමරන ලෙසද එමගින් එක්සත් ජාතීන්ගේ සංවිධානයේ සාමාජික රටවලට යෝජනා කර ඇත.

විශේෂයෙන් තිස් වසරක වාර්ගික අර්බුදයකින් දස දහස් ගණනින් ජීවිත අහිමි වූ ඒ අනුව ජාතික සංහිදියාව සිය න්‍යාය පත‍්‍රයේ ප‍්‍රමුඛතම කාර්ය භාරය වනු ඇති බවට පොරොන්දු ලබාදෙමින් බලයට පත්වූ රජයක් සහිත ශ‍්‍රී ලංකාව වැනි රටකට මෙම යෝජනාව අතිශය වැදගත් වේ. ඒ අනුව ජාතික භාෂා අමාත්‍ය මනෝ ගනේෂන් මැතිතුමාගේ ප‍්‍රධානත්වයෙන් සැප්තැම්බර් මස 30වන දින ජාත්‍යන්තර භාෂා පරිවර්තන දිනය උත්සවාකාරයෙන් සැමරීමට කටයුතු සලසා ඇති බව දැනගන්නට ඇත. කෙසේ වුවද, එළැඹෙන එම සැමරුම අර්ථාන්විත එකක් නොවන අතර හුදෙක් නාම මාත‍්‍රික වූවක් පමණක් බව මෙහිලා සටහන් කළ යුතුව ඇත. මක් නිසාද, පසුගිය රජය සමයේ 2006 වසරේ සිට මේ දක්වා ක‍්‍රමානුකූලව රජයේ භාෂා පරිවර්තක සේවය සේවා තත්ත්වයෙන් පහතට ඇද දමමින් පවතින අතර, ඒ අනුව සුදුසුකම් ලත්, කුසලතා පූර්ණ භාෂා වෘත්තිකයන් මෙම සේවයට නොබැෙදන හා සේවයේ නොරැදී වෙනත් සේවා කරා ඉවත්ව යන තත්ත්වයක් මේවන විට නිර්මාණය කර ඇති බැවිනි,

වසර 2006 දක්වා රජයේ භාෂා පරිවර්තක සේවයේ 1 පන්තියට බදවා ගත් හෝ සමත් වූ උපාධිධාරීන් ආයතනයන්හි පරිපාලන නිලධාරී තනතුරට සමාන මට්ටමකද 1 පන්තියේ සිට විශේෂ පන්තියට සමත් වන්නන් විධායක ශ්‍රේණියේද පිහිටුවන ලදී. එසේ වුවද, 2006 වසරේ සිට මෙම පන්ති දෙකම තත්ත්වයෙන් පහත හෙළමින් ඒවාහි නිලධාරීන්ට තමා හා ඒ දක්වා සම මට්ටමේ හෝ පහළ මට්ටමේ සිටි වෙනත් තනතුරු යටතේ සේවය කරන්නට සිදුවන තත්ත්වයක් නිර්මාණය කරන ලදී. විශේෂ පන්තියට හිමිව තිබූ විධායක මට්ටම අහිමි කිරීම මගින් සියලූ භාෂා පරිවර්තකවරුනට තිබූ උසස් වීමේ බලාපොරොත්තු නිමා කරන ලද බැවින් එවක් පටන් මෙම සේවයේ සිටි කුසලතා පූර්ණ නිලධාරීන් බුරුතු පිටින් සේවය හැරයන තත්ත්වයක් නිර්මාණය කරන ලදී.

වත්මන් රජය බලයට පත්වීමට පෙර විපක්ෂය වශයෙන් නොකඩවා මෙම තත්ත්වය පාර්ලිමේන්තුව තුළ පෙන්වා දෙන ලද අතර තමා බලයට පත්වූ විගස මෙම අසාධාරණය නිවැරදි කරමින් ජාතික සංහි`දියාවට උරදෙන මෙම වෘත්තිකයනට නිසි පිළිගැනීම හා සේවා තත්ත්වය නැවත ලබා දීමට ක‍්‍රියා කරන බවට පොරොන්දු ලබා දුන් නමුදු, එසේ බලයට පැමිණි රජයක් යටතේ මේවන විට සකසා ඇති නව සේවා ව්‍යවස්ථාව තුළ භාෂා පරිවර්තකවරුනට මේ දක්වා තිබූ සේවා තත්්ත්වයද අහිමි කිරීමට යෝජනා කර ඇත. ඒ අනුව 2006 වසර දක්වා සේවයේ විශේෂ පන්තියට හිමිව තිබූ විධායක මට්ටම නැවත ලබාදීමක් සිදු නොවන අතර වර්තමාන රාජ්‍ය පරිපාලන හා කළමනාකරණ අමාත්‍ය රංජිත් මද්දුම බණ්ඩාර මැතිතුමාගේ අත්සනින් යුතුව ඉදිරිපත් කර ඇති අමාත්‍ය මණ්ඩල සටහනක් මගින් යෝජනා කර ඇත්තේ දැනට 1 පන්තියට බදවා ගන්නා උපාධිධාරී භාෂා පරිවර්තකවරුන් නව බදවා ගැනීම් යටතේ දැනට බදවා ගන්නා මට්ටමට වඩා වැටුප් පියවර 11ක් පහළින් ස්ථානගත කරන ලෙසයි. මෙවන් තත්ත්වයක් යටතේ දැනට සේවයේ සිටින භාෂා පරිවර්තකවරුන්ද මහත් සේ ඉච්ඡුා භංගත්වයකට පත්ව සේවයට පරිබාහිරින්ද කුසලතා පූර්ණ භාෂා උගතුන් ඇතුළත් නොවන තත්ත්වයක් නිර්මාණය කර ඇත.

මේ අනුව ප‍්‍රදර්ශනාත්මක ලෙස ජනතා මුදල් වැය කරමින් භාෂා පරිවර්තන දින සැමරුම් පවත්වනු වෙනුවට පශ්චාත් යුද කාලීන සංහි`දියාවේ ප‍්‍රධානතම කාර්ය භාරය උසුලන භාෂා පරිවර්තකවරුනට අවම වශයෙන් 2006ට පෙර පැවතී අහිමි කරන ලද පිළිගැනීම හා සේවා තත්ත්වය නව සේවා ව්‍යවස්ථාව යටතේ ලබාදීමට අවශ්‍ය මැදිහත්වීම අමාත්‍ය මණ්ඩලය තුළ සිදු කිරිම ගරු මනෝ ගනේෂන් භාෂා ඇමතිවරයාගෙන් මේ අවස්ථාවේ ඉටුවිය යුතු සේවය වන බව පෙන්වා දිය යුතුය.




Related News